Αντίο στο Βερολίνο. Αντίο στην Αθήνα. Αντίο στην Κύπρο;

Μέλη της Χρυσής Αυγής, κονταροσημαιάτοι.

Μέλη της Χρυσής Αυγής, κονταροσημαιάτοι. Η εικόνα που δαμαί

Απόσπασμα που το ‘Ημερολόγιο Βερολίνου’ του Κρίστοφερ Ίσεργουντ, στην συλλογή ‘Αντίο στο Βερολίνο’. Πρώτη έκδοση Hogarth Press 1939. Απόσπασμα που την έκδοση Triad/Panther Books 1977, σελ. 200-201. Δική μου μετάφραση. Το γεγονός διαδραματίζεται το 1932-33, με την άνοδο του Χίτλερ στην εξουσία, τζιαι αποτελεί έναν δυσοίωνον παραλληλισμόν μεταξύ της Γερμανίας του 1932 τζιαι της Αθήνας του 2013.

————————————————————————————

Νωρίς πόψε ήμουν στην Bülowstrasse. Είχε μόλις τελειώσει μια μεγάλη συνάντηση των Ναζί στο Sportspalast, τζιαι ομάδες αντρών τζιαι αγοριών εφκαίνναν έξω, ντυμένοι με τες μαύρες ή καφέ στολές τους. Μπροστά μου επερπατούσαν στο πεζοδρόμιον τρείς άντρες των Ταγμάτων Εφόδου (σ.σ. Sturmabteilung-SA). Εκρατούσαν ούλλοι σημαίες των Ναζί στους ώμους τους, σαν να ήταν όπλα, τυλιμένες γυρόν που τα κοντάρκα τους. Τούτα τα κοντάρκα είχαν μουττερές μεταλλικές άκρες, σαν βέλη.

Ξαφνικά, οι τρεις άντρες των Ταγμάτων Εφόδου εβρεθήκαν αντιμέτωποι με έναν νεαρόν δεκαεφτά-δεκαοχτώ χρονών, ντυμένον με πολιτικά που επήαιννεν στην αντίθετην κατεύθυνσην. Άκουσα έναν που τους Ναζι να φωνάζει: « Έτον, εν τούτος!» Αμέσως εππέσαν τζιαι οι τρεις πάνω στον νεαρόν. Έφκαλεν μιαν κραυγήν τζιαι προσπάθησεν να τους ποφύει, αλλά ήταν γλήοροι τζιαι προλάβαν τον. Σε μιαν στιγμήν ετραβήσαν τον στην σκιάν της εισόδου ενός σπιθκιού τζιαι σταθήκαν πουπάνω του, κλωτσόντας τον τζιαι καρφώννοντας τον με τα κοντάρκα της σημαίας. Τούτα ούλλα εγινήκαν σαν αστραπή σε βαθμόν που εν εμπορούσα να πιστέψω τι εθωρούσαν τα μμάθκια μου. Ήδη οι τρεις άντρες των Ταγμάτων Εφόδου είχαν αφήκει το θύμαν τους, τζιαι εφεύκαν μες το πλήθος, προς τα σκαλιά που οδηγούσαν στον υπέργειο σιδηρόδρομο.
Εγώ τζιαι άλλος ένας περαστικός ήμασταν οι πρώτοι που εφτάσαμεν στην είσοδον που ήταν ο νεαρός. Ήταν ξαπλωμένος στην γωνιά, σαν να τζιαι ήταν ένας σάκκος που τον άφηκεν ένας περαστικός. Όπως τον εσηκώνναν που χαμαί, επρόφτασα τζιαι είδα μιαν μμαθκιάν φρικιαστικήν του προσώπου του-το αριστερόν του μμάτιν ήταν μισο-φκαρμένον, τζιαι έτρεχεν αίμαν που την πληγήν. Ήταν ακόμα ζωντανός. Κάποιος επροσφέρτηκεν να τον πάρει στο νοσοκομείον με ταξί.

Γυρόν-γυρόν εμαζευτήκαν δεκάδες ανθρώποι τζιαι παρακολουθούσαν. Παρόλον που είχαν εκπλαγεί, εν τους έκαμεν τζιαι μεγάλην εντύπωσην-έτσι πράματα εγίνουνταν πολλά συχνά τωρά τελευταία. “Allerhand” εμουρμουρούσαν…*

Είκοσι μέτρα μακρυά, στην γωνίαν της οδού Potsdamerstrasse, εστέκετουν μια ομάδα αστυνομικών, πάνοπλοι. Με τα στήθη τους έξω, τζιαι τα σιέρκα τους έτοιμα πάνω στες ζώνες των περιστρόφων τους, απλά αγνοήσαν την κατάστασην με απίθανον τρόπον.

________________________

[Μιλώντας για την σπιτονοικοτζιυράν του, την Κυρίαν Schroeder, ο Isherwood, στο τέλος του βιβλίου γράφει-σελ. 205-206]

________________________

Δεν αξίζει τον κόπον να προσπαθήσω να της εξηγήσω, ή να συζητήσω πολιτικά μαζί της. Ήδη προσαρμόζεται, όπως θα επροσαρμόζετουν σε κάθε νέον καθεστώς. Σήμερα το πρωίν άκουσα την να μιλά τζιαι με σεβασμόν ακόμα για τον ‘Der Führer’ στην γυναίκαν του θυρωρού. Αν της εθύμιζεν κανένας ότι στες περασμένες εκλογές είσιεν ψηφίσει τους κομμουνιστές, σίουρα θα το αρνείτουν με πάθος, τζιαι με ειλικρίνιαν. Απλά προσαρμόζεται, σύμφωνα με τον νόμον της φύσης, σαν έναν ζώον που αλλάσσει το δέρμαν του για τον σιειμώναν. Σιλιάες σαν την κυρίαν Schroeder προσαρμόζουνται. Στο κάτω κάτω, όποιος τζιαι να εν κυβέρνηση σε τούντην πόλην, εν καταδικασμένοι να ζήσουν δαμαί.

____________________________

Τα σχόλια δικά σας.

__________________________

*όπως εκατάλαβα ‘allerhand’ σημαίνει κάτι σαν ‘ντροπή’, ‘αίσχος’, αλλά τζιαι επιδικνύει ότι ο κόσμος είσιεν γινεί πολλά συνηθισμένος τζιαι μάλλον απαθής για έτσι συμβάντα. Αν μπορεί άλλος να το μεταφράσει καλλύττερα, π.χ. η Πποστ, αφήστε σχόλιον.

Advertisements
This entry was posted in Πολιτικά τζιαι ιστορία and tagged , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

2 απαντήσεις στο Αντίο στο Βερολίνο. Αντίο στην Αθήνα. Αντίο στην Κύπρο;

  1. Ο/Η postbabylon λέει:

    πολλά ενδιαφερον ο παραλληλισμός σου!
    το allerhand εξηγας το άψογα στην τελευταία σου παράγραφο. Με μια λέξη δυσκολεύκουμαι να το μεταφράσω…. ίσως άσσιοηλέ…

  2. Ο/Η aqua λέει:

    Ευχαριστούμεν σε πολλά για την μετάφρασην Μ.!

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s